RSS

Multilingual Marketing si SEO

16 Iul, 2010

SEO Sfaturi

Daca doriti ca eforturile dvs. in web marketing sa obtina un succes cat mai mare pe pietele externe, trebuie sa va ganditi la localizarea site-urilor dvs. corespunzator regiunilor pe care le vizati. Exista mai multe probleme ce trebuiesc luate in considerare, printre care traducerea, domeniile specifice fiecarei tari si de gazduire, Geolocatia si SEO.

Depasirea barierei lingvistice

Probabil cea mai importanta provocare cu care va veti confrunta cand patrundeti pe pietele straine este limba. 78% dintre utilizatorii de internet nu vorbesc engleza ca limba materna. Aceasta statistica, impreuna cu activitatile de cercetare realizate de  Common Sense Advisory sugereaza ca oamenii care nu cunosc bine limba engleza vor cumpara cu o probabilitate de sase ori mai mica de pe site-uri in limba engleza. Este  un caz convingator pentru a traduce continutul site-ului dvs. in alte limbi.

Angajarea unui traducator profesionist va va oferi cele mai bune rezultate. O traducere profesionala inseamna ca orice idiosincrasie din copia dvs. – cum ar fi argou, metafora si abrevieri – va fi tradusa cu precizie. Aceasta va asigura ca vizitatorii vor citi continutul dvs. in cel mai natural mod posibil. Daca bugetul dvs. este mic, puteti folosi un instrument de traducere automata, ca Google Translate. Aceste servicii s-au imbunatatit cu timpul, dar ele nu vor fi niciodata atat de exacte ca o traducere facuta de om. Un beneficiu oferit este abilitatea de a integra “traducerea in linie” in site-ul dumneavoastra. Acest lucru implica construirea unui cod in pagina dvs. web pentru a oferi vizitatorilor o experienta de navigare instantanee in propria lor limba.

Traducerea cuvintelor cheie

Nu ar trebui sa va bazati pe traduceri automate, sau un dictionar, pentru traducerea cuvintelor cheie. Stiti cat de importante sunt cuvintele cheie in campaniile SEO si PPC, deci trebuie sa va asigurati ca cuvintele cheie traduse  in alte limbi sunt corecte si relevante. Singura modalitate care ofera siguranta este lucrul cu un traducator profesionist in vederea dezvoltarii unei liste de cuvinte cheie in alta limba. Nu fiti tentati sa folositi traduceri directe din dictionar, caci ati putea sa va directionati catre cuvinte cheie gresite, insemnand ca site-ul dvs ar stagna pe internet, – cele mai populare cuvinte cheie locale pot fi: un termen in limba locala, o expresie familiara, sau o traducere a unui termen din limba engleza sau alta limba.

Geolocatia

Avand probleme in traducerea continutului in diferite limbi, doriti sa faceti cat mai usor posibil pentru vizitatorii dvs. sa gaseasca versiunea site-ului in propria lor limba. Cel mai bun mod de a realiza acest obiectiv este de a canaliza in mod automat vizitatorii dvs. la pagina tradusa in limba lor. Geolocatia este procesul de identificare a locatiei unui utilizator avand la baza adresa IP. Exista un numar de companii care ofera baze de date continand adrese IP (de exemplu, IP2Location si Trimisul Digital ), care va permit sa adaugati functionalitate Geolocatiei site-ului dumneavoastra. Folosind unul dintre aceste servicii, combinate cu un script destul de simplu va permite vizitatorilor dvs. sa fie directionati catre limba corecta.

Geolocatia functioneaza bine pentru cei mai multi vizitatori, dar unii pot accesa internetul prin intermediul unui server proxy care nu se afla in propria lor tara, deci este necesar furnizarea unui manual metodic pentru ca utilizatorii sa poate alege limba de access. Aceasta implica pur si simplu adaugarea de link-uri ce indica spre diferitele versiuni lingvistice ale paginilor. Incercati sa evitati folosirea drapelurilor tarilor a caror limba o utilizati pentru link-uri, deoarece unele limbi sunt vorbite in mai multe tari. Este cel mai bine sa aveti link-uri text, care ar putea fi amplasate intr-un meniu drop-down in antetul site-ului.

Domenii specifice de tara

Pentru a ajunge intr-un loc fruntas in topul motoarelor de cautare locale, trebuie sa va inregistrati cu un nume de domeniu pentru fiecare tara catre care va orientati. De exemplu, inregistrand www.yourcompany.de va va ajuta sa obtineti un loc bun in versiunea germana a Google.De asemenea este indicat  sa aveti gazduire ptr domeniile specifice pe servere din fiecare tara tinta. Google opereaza versiuni localizate in multe tari din intreaga lume, deci este important sa faceti tot ce este posibil pentru a ajunge pe un loc bun in top.

Link Building

Ar trebui sa va concentrati pe construirea de link-uri pe site-uri din tara dvs. tinta. De exemplu, daca aveti un domeniu, clasamentul in topul motoarele de cautare locala va fi imbunatatit prin obtinerea de backlink din alte domenii.. Metodele pentru construirea de backlink pe pietele externe sunt aceleasi cu cele utilizate pe site-urile de limba engleza, dar veti avea nevoie de serviciile unui traducator pentru articole de marketing si postarile clientilor pe blog. Pot exista directoare locale, care ar putea fi valoroase in prezentarea site-ul dvs. Ca in orice director web pe care doriti sa va prezentati, faceti unele cercetari si asigurati-va ca este bine stabilit si are un trafic rezonabil.

Internet Marketing, Cronicar si pasionat de SEO Web Design

Facebook Twitter Google+ YouTube 

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

Tags: , ,

Comenteaza

SeoWeb Seco
Google+